Kategoriaren artxiboa: itzulpengintza

Lapurdum 19 (2015) sareratu da

Lapurdum aldizkariaren 19. zenbakia (2015 urteari dagokiona) sareratu berri dute. Artikulu guztiak sarean bertan irakur daitezke edo, nahiago bada, PDF formatuan jaitsi. Hauxe da 19. zenbakiaren aurkibidea: Ane Berro Egoera predikatu berriak euskaraz Iñaki Camino Amiküzeko heskuararen hezurdura lektala Borja … Jarraitu irakurtzen

Kategoriak Aldizkariak, Argitalpenak, Dialektologia, Euskara, Euskararen_historia, gramatika, itzulpengintza, Literatura, onomastika, soziolinguistika | Erantzun

Fontes Linguae Vasconum aldizkariaren 122. zenbakia (2016) argitaratu da

Fontes Linguae Vasconum aldizkariak 122. zenbakia (2016) argitaratu berri du eta bertako artikuluak laster izango dira sarean eskuragarri. Aurkibidea: Koldo Artola, “Erroibarko aldaeraren inguruan (3 – Hego Erroibarko azpialdaera. Bigarren erdia)”, 254-302. Jose Luis Erdozia, “Etxarrierako hitano-alokutiboa”, 303-364. Patxi Salaberri … Jarraitu irakurtzen

Kategoriak Aldizkariak, Dialektologia, Euskara, Euskararen_historia, Filologia, gramatika, itzulpengintza, Literatura, onomastika | Erantzunak desaktibatuta daude Fontes Linguae Vasconum aldizkariaren 122. zenbakia (2016) argitaratu da sarreran

Edición vasca en Caracas y en Guatemala | negritasycursivas

“Parece haber un acuerdo bastante generalizado en que la primera publicación íntegramente en euskara después de la guerra civil española tuvo lugar en la capital venezolana, en forma de la revista Argia. Euskaldunak euskarak («Luz. Los vascos en su lengua»), … Jarraitu irakurtzen

Kategoriak Aldizkariak, blogak, Euskara, Euskararen_historia, itzulpengintza, Literatura | Erantzunak desaktibatuta daude Edición vasca en Caracas y en Guatemala | negritasycursivas sarreran

Axularrek ere entziklopediak erabiltzen zituen | 31 eskutik

Gidor Bilbaoren artikulua Axularren iturri posible bati buruz. via Diigo http://ift.tt/1N9JLMD

Kategoriak blogak, Euskara, Euskararen_historia, itzulpengintza, Literatura | Erantzunak desaktibatuta daude Axularrek ere entziklopediak erabiltzen zituen | 31 eskutik sarreran

Lapurdum 17 (2013) sareratu da

Lapurdum aldizkariaren 17. zenbakia (2013 urteari dagokiona) sareratu berri dute. Artikulu guztiak sarean bertan irakur daitezke edo, nahiago bada, PDF formatuan jaitsi. Hauxe da 17. zenbakiaren aurkibidea: Articles – Artikuluak Gontzal Aldai Garai Sasiola vs. Lazarraga : Acerca del euskera del texto … Jarraitu irakurtzen

Kategoriak Aldizkariak, Argitalpenak, Euskara, Euskararen_historia, Filologia, gramatika, historia, itzulpengintza, Literatura, musika, onomastika, testuak | Erantzunak desaktibatuta daude Lapurdum 17 (2013) sareratu da sarreran

Antzinako egileak itzultzaile eta moldatzaile | 31 eskutik

Gorka Lekaroz Mazizioren artikulua. “Aspaldiko euskal idazleek utzitako testu-ondarea XXI. mendean ere apurka-apurka hedatuz doan arren, badakigu ez dela nahi genukeen bezain zabal, aspaldiko eta anitza. Urria da, hainbatetan konparagaiak falta direlarik; berriegia, Aro Modernoaz aurretiko gau luzean apenas argi-txinparta … Jarraitu irakurtzen

Kategoriak blogak, Euskara, Euskararen_historia, itzulpengintza | Erantzunak desaktibatuta daude Antzinako egileak itzultzaile eta moldatzaile | 31 eskutik sarreran

“Linguae Vasconum Primitiae” beste sei hizkuntzatan irakur daiteke

“Gaur, abenduaren 3an, Euskararen Nazioarteko Egunean, Bernard Etxepareren 1545eko Linguae Vasconum Primitiae liburuaren edizio berri bat aurkeztu dute Eusko Legebiltzarrak eta Euskaltzaindiak. Jatorrizko testuaz gain, katalan, galiziera, errumaniera, arabiera, kitxua eta txinerazko itzulpenak ditu edizio berriak. Gaurko ekitadian, gainera, Jean … Jarraitu irakurtzen

Kategoriak euskaltzaindia, Euskara, Euskararen_historia, itzulpengintza, Literatura | Erantzunak desaktibatuta daude “Linguae Vasconum Primitiae” beste sei hizkuntzatan irakur daiteke sarreran