Euskara munduko hizkuntzalaritza aldizkarietan (46)

International Journal of Lexicography aldizkariak 31:2 zenbakian (2018) euskal hiztegigintza eta garbizalekeriari buruzko artikulu bat argitaratu du:

Hauxe da artikuluaren laburpena:

‘Purism’ can characterise attitudes about a wide range of linguistic phenomena, but the most common forms of linguistic purism are those concerned with the lexicon. When standardisation of language is at issue, questions of purism are unavoidable. Are processes of standardisation necessarily motivated by puristic attitudes? Or is purism a consequence of standardisation? In this paper we consider lexical purism in the standardisation of Basque, a minoritised European language. We offer a rough periodisation of Basque lexicography through the lens of puristic attitudes towards the lexicon in terms of the classification by Thomas (1991). In 18th, 19th, and early 20th century Basque lexicography and terminology we find mostly playfulness, elitism and xenophobia as the salient characteristics of the puristic choices for the standard variety and for terminology modernisation. In the latter 20th century, we find a shift to reformist purism. We examine puristic proposals for loanword replacement from the different periods, and we measure their success in contrast to their borrowed counterparts using frequency data extracted from large text corpora.

Kategoria: Aldizkariak, Euskara, lexikografia. Gorde lotura.