Gotzon Aurrekoetxea: «Ez dago zalantzarik 100 urte barru ere euskalkiak izango direla» – Info – UPV/EHU

“‘Euskalkien sailkapen berria’ argitaratu berri du UPV/EHUko EUDIA – Euskararen bariazioa aztertzeko ikerketa taldeak. Gotzon Aurrekoetxea, Iñaki Gaminde, Jose Luis Ormaetxea Txipi eta Xarles Videgain dira egile nagusiak eta errotik aldatu nahi dute euskalkiak eta hizkerak sailkatzeko metodologia.”

via Diigo https://www.ehu.eus/eu/web/guest/-/-ez-dago-zalantzarik-100-urte-barru-ere-euskalkiak-izango-direla-?utm_source=newsletter&utm_campaign=Campusa-newsletter-115&utm_medium=email&utm_content=Elkarrizketa_eu

Kategoriak Argitalpenak, Dialektologia, Euskara | Erantzun

Europako etimologia mapa sinpleak lortzeko Sustatu.eus – Teknologia albisteak

“Etimologia mapak dira hitzen errepresentazio geografikoak, zeinetan hizkuntzen arabera diren mugak, eta kolore berdintasunak parekidetasun etimologia adierazten duen. Reddit-en komunitate interesgarri bat dago horretara dedikatua, baina gaur honetara dakarkiguna da tresna bat horrelakoak sortzekoa: European word translator delakoa.”

via Diigo https://sustatu.eus/1579274805?utm_source=rss&utm_medium=feeds

Kategoriak baliabideak, etimologia, Hizkuntzalaritza, Mapak | Erantzun

Klasikoak editatzen, eta zu? – Info – UPV/EHU

Blanca Urgellek filologoen lanaz idatzitako artikulua

via Diigo https://www.ehu.eus/eu/web/guest/-/klasikoak-editatzen-eta-zu-?utm_source=newsletter&utm_campaign=Campusa-newsletter-114&utm_medium=email&utm_content=Cathedra_eu

Kategoriak aldizkaria, Filologia, unibertsitatea | Erantzun

Resureccion Maria Azkueren lan argitaratuak

“Gogo osoz ezartzen ditu Euskaltzaindiak bere webgunean Azkue lehen euskaltzainburuaren lan argitaratu guztiak. Hartara, bi helburu nagusi betetzen ditu: lehena, Azkueri behar zaion omenaldia egitea, eta, bigarrena, haren lana euskal gizartearen eskura jartzea, egungo baliabide teknikoen arabera.”

via Diigo https://www.euskaltzaindia.eus/component/azkue/?Itemid=1396&view=frontpage

Kategoriak baliabideak, bibliografia, e-books, Euskalaritzaren_historia, Euskara, Euskararen_historia | Erantzun

Diseinu grafikoaren glosarioa, euskaraz Sustatu.eus – Teknologia albisteak

“Diseinu grafikoaren glosarioa aurkeztu zuten Durangoko Azokan bere sortzaileek, Alaiondo diseinu estudioak eta Donostiako Usandizaga ikasteteko LH-ko Diseinu alorrak. DiseinuGrafikoarenGlosarioa.eus webguneaz gain, liburuxka bat ere argitaratu dute paperean, fanzine deitu izan diotena.”

via Diigo https://sustatu.eus/1575970382

Kategoriak blogak, hiztegiak, liburua, terminologia, tipografia | Erantzun

Abenduaren 13an MLV5 proiektuaren III. Jardunaldiak

Abenduaren 13an, ostiralarekin, Monumenta Linguae Vasconum ikerketa-taldeak antolatutako MLV5en III. jardunaldiak: Periodizazioa eta kronologia ekitaldia izango da.

Jardunaldi irekiak dira eta interesatu guztiak gonbidatuta zaudete. Apuntatu eguna zuen agendetan!

Egitaraua:

  • 9:30-10:00 – Joseba A. Lakarra: Kronologia eta periodizazioa: gogoetak haien naturaz eta haiek aberasteko bideez
  • 10:00-10:30 – Julen Manterola: Mailegu erromantzeak euskaraz: geruza zaharrak
  • 10:30-11:00 – Ander Egurtzegi: Amiküzeraren deskribapen akustikoa
  • 11:00-11:30 – Iñigo Urrestarazu: Erdialdeko Euskara Zaharraren bila abiatzen

ATSEDENA

  • 12:00-12:30 – Iñaki Camino: Testuetarik haratago goiti
  • 12:30-13:00 – Anton Ugarte: Koldo Mitxelena eta “Julio de Urquijo” Euskal Filologia Mintegiaren sorrera
  • 13:00-13:30 – Mikel Martínez Areta: Enkarterri eta Aiarako antroponimimia, Gordexolako emakume batenzuhaitz genealogikoan barrena
  • 13:30-14:00 – Eneko Zuloaga: Zatiketa dialektalak irudikatzeko ezaugarriez: alabea etorri arte, huri barrian dialektorik ez

BAZKALTZEKO TARTEA

  • 16:00-16:30 – Blanca Urgell: Lehen Euskara Modernoaren beste ikuspegi bat: Para cuando venga el caso eskuizkribu (ia) ezezaguna
  • 16:30-17:00 – Koldo Ulibarri & KarlosSanchez Ekiza: XVIII. mendeko musikaren eta hizkuntzaren aldaketez Gabon kanta (ezezagun) biren ildotik
  • 17:00-17:30 – Jabier Etxagibel: Clémence Richard, L. L. Bonaparte-ren laguntzaile isila eta isildua
  • 17:30-18:00 – Urtzi Reguero: Lehen Goi-Nafarrera Modernoaren atarian: zenbait ohar Mikelestorenak erabili zuen hizkerari buruz

ATSEDENA

  • 18:30-19:00 – Dorota Krajewska, Eneko Zuloaga & Ekaitz Santazilia: Gehiago XVII. mendeko euskal literaturaz: Materraren testuingurua eta iturria aurkitua
  • 19:00-19:30 – Aurelia Arkotxa: Laveuxville zaharraren berriak
  • 19:30-20:00 – B. Urgell & J. A. Lakarra: Itxiera. 2020. urtea MLV5entzat: balantzea eta erronkak

Kategoriak biltzarrak, Dialektologia, Euskalaritzaren_historia, Euskara, Euskararen_historia, Filologia, fonetika-fonologia, onomastika | Erantzun

Hiztegiaren gaurkotzeak papergabe eta tuit onartzea esan nahi duenean. Deia, Noticias de Bizkaia

“Mende berriko komunikazio beharrizanei erantzuteko bildumaren etengabeko eguneratzea egiten ari da sarean Euskaltzaindian lexikoa aztertzen duen lantaldea”

via Diigo https://www.deia.eus/2019/12/01/sociedad/euskadi/hiztegiaren-gaurkotzeak-papergabe-eta-tuit-onartzea-esan-nahi-duenean

Kategoriak euskaltzaindia, Euskara, hedabideak, hiztegiak, lexikografia | Erantzun

Fontes Linguae Vasconum aldizkariaren 128. zenbakia (2019) argitaratu da

Fontes Linguae Vasconum aldizkariak 128. zenbakia (2019) argitaratu berri du. Bertako artikuluak, aurreko zenbakiekin batera, aldizkariaren webgunean eskuragarri daude.

Aurkibidea:

Kategoriak Aldizkariak, biltzarrak, Dialektologia, Euskara, Euskararen_historia, Filologia, Literatura, onomastika, soziolinguistika, testu-kritika | Erantzun

Erabilgarri dago Elhuyarren itzultzaile automatiko eleaniztuna | Gizartea | Berria

“Doan da, bost hizkuntzatan dabil, eta ordenagailuetarako eta sakelakoetarako egokitu du.”

via Diigo https://www.berria.eus/albisteak/174342/erabilgarri-dago-elhuyarren-itzultzaile-automatiko-eleaniztuna.htm

Kategoriak baliabideak, Euskara, hedabideak, itzulpengintza | Erantzun

Euskara munduko hizkuntzalaritza aldizkarietan (55)

Revista de Filología Española aldizkariak 99:2 zenbakian (2019) euskal toponimiari buruzko artikulu bat argitaratu du:

Hauxe da artikuluaren laburpena:

El hecho de documentarse en Navarra varios centenares de topónimos terminados en -áin (escasos, en el País Vasco) atrajo pronto (al menos, con autoridad, desde 1875) el interés etimológico sobre ellos. Son muchas las hipótesis formuladas, sin haber logrado una solución convincente. Ello se debe a que se ha entendido la citada secuencia final como castellano, cuando, obviamente, por su procedencia corresponde al navarro. Desde este nuevo enfoque, se propone su origen a partir del latín -ANEUS y se justifica su doble y sucesiva evolución: -añ(o) y -áin.

Kategoriak Aldizkariak, Euskara, Euskararen_historia, onomastika | Erantzun